home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2007 January, February, March & April / Chip-Cover-CD-2007-02.iso / Pakiet bezpieczenstwa / mini Pentoo LiveCD 2006.1 / mpentoo-2006.1.iso / livecd.squashfs / usr / share / i18n / locales / sid_ET < prev    next >
Text File  |  2006-05-08  |  6KB  |  228 lines

  1. comment_char    %
  2. escape_char     /
  3.  
  4.  
  5. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  6. %
  7. % Sidama language locale for Ethiopia.
  8. %
  9. % Charset: UTF-8
  10. %
  11. % Sidama terms provided by Dessalegn Garsamo Gabbiso <gabbiso2001@yahoo.com>
  12. % of the National University of Ireland, Dublin and A.H. Weno
  13. % <bus1hwa@east-01.novell.leeds.ac.uk>. Prepared and contributed to glibc
  14. % by Daniel Yacob <locales@geez.org>.
  15. %
  16. % This locale data has been developed under the Yeha Project:
  17. %      http://yeha.sourceforge.net/
  18. %
  19. % build with: localedef -f UTF-8 -i sid_ET sid_ET
  20. %
  21. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  22.  
  23.  
  24. LC_IDENTIFICATION
  25. %
  26. title      "Sidama language locale for Ethiopia."
  27. source     "Ge'ez Frontier Foundation"
  28. address    "7802 Solomon Seal Dr., Springfield, VA 22152, USA"
  29. contact    ""
  30. email      "locales@geez.org"
  31. tel        ""
  32. fax        ""
  33. language   "sid"
  34. territory  "ET"
  35. revision   "0.20"
  36. date       "2003-07-05"
  37. %
  38. category  "i18n:2000";LC_IDENTIFICATION
  39. category  "i18n:2000";LC_COLLATE
  40. category  "i18n:2000";LC_CTYPE
  41. category  "i18n:2000";LC_MEASUREMENT
  42. category  "i18n:2000";LC_MONETARY
  43. category  "posix:1993";LC_NUMERIC
  44. category  "i18n:2000";LC_PAPER
  45. category  "i18n:2000";LC_TELEPHONE
  46. category  "i18n:2000";LC_ADDRESS
  47. category  "i18n:2000";LC_MESSAGES
  48. category  "i18n:2000";LC_NAME
  49. category  "i18n:2000";LC_TIME
  50. %
  51. END LC_IDENTIFICATION
  52.  
  53.  
  54. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  55. %
  56. %  Ethiopic Specifc Data:
  57. %
  58. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  59.  
  60. LC_COLLATE
  61. copy "am_ET"
  62. END LC_COLLATE
  63.  
  64. LC_CTYPE
  65. copy "ti_ET"
  66. END LC_CTYPE
  67.  
  68.  
  69. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  70. %
  71. %  Ethiopia Specifc and Shared Data:
  72. %
  73. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  74.  
  75. LC_MEASUREMENT
  76. copy "ti_ET"
  77. END LC_MEASUREMENT
  78.  
  79. LC_MONETARY
  80. copy "ti_ET"
  81. END LC_MONETARY
  82.  
  83. LC_NUMERIC
  84. copy "ti_ET"
  85. END LC_NUMERIC
  86.  
  87. LC_PAPER
  88. copy "ti_ET"
  89. END LC_PAPER
  90.  
  91. LC_TELEPHONE
  92. copy "ti_ET"
  93. END LC_TELEPHONE
  94.  
  95.  
  96. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  97. %
  98. %  Sidama Specific Data:
  99. %
  100. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
  101.  
  102. LC_ADDRESS
  103. %
  104. % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_ADDRESS category.
  105. %
  106. postal_fmt    "<U0025><U007A><U0025><U0063><U0025><U0054><U0025><U0073>/
  107. <U0025><U0062><U0025><U0065><U0025><U0072>"
  108. country_name  "<U0049><U0074><U0069><U0079><U006F><U006F><U0070><U0068><U0069><U0079><U0061>"
  109. country_post  "<U0045><U0054><U0048>"
  110. country_ab2   "<U0045><U0054>"
  111. country_ab3   "<U0045><U0054><U0048>"
  112. country_num   231   % 210 found in at least one ISO 3166 doc
  113. % country_car   unknown
  114. % country_isbn  unknown, Need ISO 2108
  115. lang_name     "<U0053><U0069><U0064><U0061><U0061><U006D><U0075><U0020><U0041><U0066><U006F>"
  116. lang_ab       "<U0073><U0069><U0064>"
  117. lang_term     "<U0073><U0069><U0064>"
  118. lang_lib      "<U0073><U0069><U0064>"
  119. %
  120. END LC_ADDRESS
  121.  
  122.  
  123. LC_MESSAGES
  124. copy "ti_ET"
  125. END LC_MESSAGES
  126.  
  127.  
  128. LC_NAME
  129. %
  130. % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the LC_NAME category.
  131. %
  132. name_fmt    "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074>/
  133. <U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>"
  134. name_gen    ""
  135. name_mr     "<U004B><U0061><U006C><U0061><U0061>"
  136. name_mrs    "<U0044><U0075><U006B><U006B><U006F>"
  137. name_miss   "<U0042><U0065><U0065><U0074><U006F>"
  138. name_ms     ""
  139. %
  140. END LC_NAME
  141.  
  142.  
  143. LC_TIME
  144. %
  145. % Abbreviated weekday names (%a)
  146. %
  147. abday    "<U0053><U0061><U006D>";/
  148.          "<U0053><U0061><U006E>";/
  149.          "<U004D><U0061><U006B>";/
  150.          "<U0052><U006F><U0077>";/
  151.          "<U0048><U0061><U006D>";/
  152.          "<U0041><U0072><U0062>";/
  153.          "<U0051><U0069><U0064>"
  154. %
  155. % Full weekday names (%A)
  156. %
  157. day      "<U0053><U0061><U006D><U0062><U0061><U0074><U0061>";/
  158.          "<U0053><U0061><U006E><U0079><U006F>";/
  159.          "<U004D><U0061><U0061><U006B><U0069><U0073><U0061><U006E><U0079><U006F>";/
  160.          "<U0052><U006F><U006F><U0077><U0065>";/
  161.          "<U0048><U0061><U006D><U0075><U0073><U0065>";/
  162.          "<U0041><U0072><U0062><U0065>";/
  163.          "<U0051><U0069><U0064><U0061><U0061><U006D><U0065>"
  164. %
  165. % Abbreviated month names (%b)
  166. %
  167. abmon    "<U004A><U0061><U006E>";/
  168.          "<U0046><U0065><U0062>";/
  169.          "<U004D><U0061><U0072>";/
  170.          "<U0041><U0070><U0072>";/
  171.          "<U004D><U0061><U0079>";/
  172.          "<U004A><U0075><U006E>";/
  173.          "<U004A><U0075><U006C>";/
  174.          "<U0041><U0075><U0067>";/
  175.          "<U0053><U0065><U0070>";/
  176.          "<U004F><U0063><U0074>";/
  177.          "<U004E><U006F><U0076>";/
  178.          "<U0044><U0065><U0063>"
  179. %
  180. % Full month names (%B)
  181. %
  182. mon      "<U004A><U0061><U006E><U0075><U0061><U0072><U0079>";/
  183.          "<U0046><U0065><U0062><U0072><U0075><U0061><U0072><U0079>";/
  184.          "<U004D><U0061><U0072><U0063><U0068>";/
  185.          "<U0041><U0070><U0072><U0069><U006C>";/
  186.          "<U004D><U0061><U0079>";/
  187.          "<U004A><U0075><U006E><U0065>";/
  188.          "<U004A><U0075><U006C><U0079>";/
  189.          "<U0041><U0075><U0067><U0075><U0073><U0074>";/
  190.          "<U0053><U0065><U0070><U0074><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>";/
  191.          "<U004F><U0063><U0074><U006F><U0062><U0065><U0072>";/
  192.          "<U004E><U006F><U0076><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>";/
  193.          "<U0044><U0065><U0063><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>"
  194. %
  195. % Equivalent of AM PM
  196. %
  197. am_pm    "<U0073><U006F><U006F><U0064><U006F>";/
  198.          "<U0068><U0061><U0077><U0077><U0061><U0072><U006F>"
  199. %
  200. % Appropriate date representation (%x)
  201. %    "%d/%m/%Y"
  202. %
  203. d_fmt   "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0059>"
  204. %
  205. % Appropriate time representation (%X)
  206. %    "%l:%M:%S"
  207. %
  208. t_fmt "<U0025><U006C><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>"
  209. %
  210. % Appropriate AM/PM time representation (%r)
  211. %    "%X %p"
  212. %
  213. t_fmt_ampm "<U0025><U0058><U0020><U0025><U0070>"
  214. %
  215. % Appropriate date and time representation (%c)
  216. %    "%A, %B %e, %Y %r %Z
  217. %
  218. d_t_fmt    "<U0025><U0041><U002C><U0020><U0025><U0042><U0020><U0025><U0065><U002C>/
  219. <U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0072><U0020><U0025><U005A>"
  220. %
  221. % Appropriate date representation (date(1))
  222. %    "%A, %b %e, %r %Z %Y"
  223. %
  224. date_fmt    "<U0025><U0041><U002C><U0020><U0025><U0042><U0020><U0025><U0065><U002C>/
  225. <U0020><U0025><U0072><U0020><U0025><U005A><U0020><U0025><U0059>"
  226. END LC_TIME
  227. %
  228.